Le griot
Le griot © D. Esalé
Le talisman brisé: le podcast en français-malgache

Épisode 11: Tu dois aller à l’est

Issued on:

Teny an-dalana niaraka tamin’i Clément nandeha fiara, sy lakana, i Kwamé vao nanomboka nahafantatra ny momba ny asa izay nataon’ny mpampiasa azy, miompana amin’ny fototarazo ara-pambolena.Tsy latsaky ny in-droa no efa natao ny hanalavitra azy amin’ny fanadihadiany : Tao ny fanapoizinana tamin’ny « Chapalo » tany Boubon ; tao koa ny fanakanana azy tsy hihaona tamin’ny praofesora Kouada tany Niamey.Niaraka tamin’ny fanampian’i Nathalie dia hitany ny sasany tamin’ireo kôdy hamahana ilay rakitra misitery « Sahel vert ».

EXPLICATIONS

► EXPRIMER LE BUT / LES DIRECTIONS

Le verbe « partir »

  • Je pars de la gare routière de Gorom-Gorom.
  • Tu pars
  • Il/elle part
  • Nous partons
  • Vous partez
  • Ils/elles partent

Pour donner des directions, on utilise les expressions suivantes :

  • À droite → Pour aller au cybercafé, c’est la rue à droite.
  • À gauche → Pour aller au commissariat de police, tournez à gauche.
  • Tout droit → Pour aller au centre de recherche, allez tout droit.
  • En arrière → Pour aller au garage, retournez en arrière.

Pour situer un lieu, on utilise les expressions suivantes :

  • Au nord → Tondiédo est au nord de Ouagadougou.
  • Au sud → Niamey est au sud de Boubon.
  • À l’ouest → Gorom-Gorom est à l’ouest de Niamey.
  • À l’est → Niamey est à l’est de Gorom-Gorom.

Pour exprimer un but, on utilise :

  • La question : Pourquoi ?
  • La réponse : Pour…
  • Exemple : Pourquoi tu vas à Niamey ? Pour voir le professeur Kouada.

Keep up to date with international news by downloading the RFI app

Others episodes
  • Le talisman brisé
  • Dans la grotte
  • À l'hôtel
  • Dans le canoé
  • Au garage