Absenter
Issued on: Modified:
« Durant ? Dupont ? Duval ? » En français ordinaire, on dit qu'on fait l’appel pour vérifier qui est absent, c’est-à-dire qui s’est « absenté ». Quelqu'un vous cherche, mais vous n'êtes plus là... Et si une absence n’a pas toujours d’explications, elle peut avoir bien d’autres sens en fonction du continent où ce verbe est employé. Écoutez les explications d'Yvan Amar dans cette chronique, avec sa transcription.
Le mot de l'actualité avec la délégation à la langue française du ministère de la Culture. Yvan Amar.
« Je suis passé te voir ce matin et je t'ai absenté ». Une phrase qu'on pourrait entendre assez couramment en Afrique mais pas dans les autres pays francophone. Donc une spécialité africaine d'une certaine façon. En effet, on utilise en Afrique le verbe « absenter » dans ce sens-là : manquer quelqu'un, on veut le joindre, on veut le voir et il n'est pas là. On arrive chez lui, il vient de partir. On se rend sur son lieu de travail. Il n'est pas venu aujourd'hui. C'est une expression assez jolie parce que très expressive et facile à comprendre : « Je suis arrivé, tu étais absent, c'est cela ? Je t'ai absenté ». Non que j'en sois responsable, mais je l'ai constaté. Alors en français standard comme on dit. Comment exprime-t-on cette même idée? Et bien, on a le choix, mais il n'est pas si varié que cela. On peut manquer quelqu'un, on peut le rater, on peut le louper dans un langage plus familier. Mais il faut bien avouer que ces quelques mots sont moins explicites, sont plus vagues que le verbe absenter » qu'on utilise dans le français d'Afrique.
Alors que veut dire « absenter » en français ordinaire ? Et bien rien du tout, parce que « absenter » est un verbe qui n'existe pas. En revanche, on peut s'absenter car le verbe est très courant à la forme pronominale. On peut dire aussi à la forme réflexive c'est tout à fait la même chose, c'est à dire que l'on conjugue un verbe non pas avec un pronom, mais avec deux de la même personne : « Je m'absente, tu t'absentes, il s'absente, nous nous absentons », etc. C'est cela un verbe pronominal ou réflexif. Et s'absenter en français ordinaire signifie simplement qu'on quitte un certain lieu, parfois un certain poste. Pendant un moment, on n'y est plus : « Il s'est absenté pour aller faire une course pour acheter des pastilles contre la toux, parce qu'il n'est pas très bien en ce moment. » Bon, la plupart du temps, on sous-entend que cette absence sera de courte durée, provisoire. S'il s'est absenté, c'est qu'il a l'intention de revenir. Pour l'instant, non, Il est absent.
« Absent » ? Voilà un autre mot tout à fait courant, qui signifie qu'on n'y est pas. Et il s'oppose à « présent ». Il est si fréquent qu'on vérifie, par exemple dans une réunion qui est présent ou absent. À l'école, à l'Assemblée nationale, et souvent on fait l'appel : « Durant ? Dupont ? Duval ? » etc. Pour déterminer ceux ou celles qui sont là. On appelle successivement le nom de ceux qui devraient y être et il faut répondre « présent » si l'on est là. On se souvient de la bonne vieille blague d'école qui fait rire, qui fait rire quand on a dix ans... « Les absents, levez la main ! »
Et le mot absent, lui, il peut avoir d'autres valeurs psychologiques. Si on dit à quelqu'un qu'il est absent ou même qu'il est très absent, ce n'est pas qu'il est ailleurs, mais c'est qu'il est là sans y être. Il pense à autre chose. Son esprit vagabonde, il n'écoute pas ce qu'on se dit, et avoir une absence, c'est plus grave qu'une simple inattention. C'est un moment de blanc où l'on ne sait plus trop où l'on est. Un court moment pendant lequel on ne s'oriente plus dans sa vie : « Où suis-je ? Qu'est-ce que je fais ici ? »
See less See more