Lithographie de «L'âne de Buridan entre deux opinions» de Cham, 1859.
Lithographie de «L'âne de Buridan entre deux opinions» de Cham, 1859. © WikimediaCommons / Lama / Domaine public
La puce à l'oreille

«Être comme l’âne de Buridan» = hésiter, être indécis

Publié le :

Être comme l’âne de Buridan, une expression qui ne date pas d'hier, mais qui va peut-être redevenir à la mode. Pour nous éclairer, La Puce reçoit Catherine Mory, autrice du livre Au bonheur des expressions françaises publié chez Larousse.  

Transcription
Voir les autres épisodes
  • Le verbe familier «yoyoter» signifie «dire n'importe quoi, être instable». Il vient du nom de ce jouet, le yoyo, qui monte et qui descend le long d'un fil.
    04:36
  • Jeter de la poudre aux yeux est une expression qui vient de la Grèce antique.
    04:08
  • Tirer le diable par la queue...
    05:31
  • Avoir un bœuf sur la langue, ça veut dire se taire, garder le silence.
    04:19
  • Le 1er avril, une plaisanterie consiste à coller discrètement un poisson de papier dans le dos de ses proches.
    05:26