L'enlèvement du professeur
L'enlèvement du professeur © D. Esalé
Le talisman brisé: le podcast en français-kirundi

Épisode 1: Vous n’êtes pas le professeur Aboubakari ?

Publié le :

Kwamé ní umukózi wó mu muríma i Gorom-Gorom, murí BurkinaFaso. Shêbuja, Mwĭgīsha Omar Sekou yanyúrujwe abóna. Bárikó baramúfata, igihēko cîwé căraménetse.Kwamé agîye kurōndera Omar, yaríko aragerageza gusúbiza ubugárarwá itŏto. Mběga yanyúrujwe nă nde? Mběga iryo nyúruzwa hamwé n’ĭco gihēko kidasānzwé vyōba bífitaniye isâno n’úmuganí wa ínasênge wa Kwamé? « Umviriza umuyaga, ni Sahará iríko irarira. Ishāka gusúbira itŏto, umŭsi umwé hazōza  umūntu, azōsubiza ubuzima ivyătsi n’íbiti… » 

EXPLICATIONS

Le verbe « être »

  • Je suis le professeur Aboubakari.
  • Tu es
  • Il/elle est
  • Nous sommes
  • Vous êtes
  • Ils/elles sont

Saluer : Bonjour, bonsoir.

Dire qui on est : « Je suis + nom »

  • Je suis Kwamé.
  • Je suis Omar.

Parler de sa profession : « Je suis + nom de la profession »

  • Je suis jardinier.
  • Je suis professeur.

Répondre : Enchanté.

La négation : « ne + verbe + pas »

  • Je ne suis pas le professeur Aboubakari
  • Je suis Kwamé. Je suis jardinier. Je ne suis pas professeur.

Suivez toute l'actualité internationale en téléchargeant l'application RFI

Voir les autres épisodes
  • À l'université
  • Le dossier "Sahara vert"
  • Le Sahara vert
  • Au téléphone
    06:37
  • Dans le canoé
    06:38