Épisode 12: Un verre de chapalo, mon ami ?
Publié le :
Écouter - 06:38
Bátēmbēranye na Kereměnti mu mudúga, hānyuma mu bwâto, Kwamé yahávūye atângura gutāhūra ubushākashātsi shêbuja yaríko arakóra, umuhĭnga mu vy’íbitěrwa. Incúro zibiri zöse băragîye kumútēsha amatōhōza yaríko arakóra: mu kumύnywēsha n’înzóga Capalo i Boubon; mu kumúbuza kubónana ná Mwĭgīsha Kouada i Niamey. Afáshijwe na Natāríya, yahávūye aménya urupfūnguruzo rwūgúrura iyo fĭshi itāngâje « Sahel itōtáhaye »
EXPLICATIONS
► ARTICLES DÉFINIS ET INDÉFINIS
On utilise l’article défini quand on parle d’une personne ou d’un objet qui a déjà été mentionné.
- Le (masculin), la (féminin), les (pluriel)
- Le talisman, la route, les talismans, les routes
On utilise l’article indéfini quand on parle d’une personne ou d’un objet qui n’a pas encore été mentionné.
- Un (masculin), une (féminin), des (pluriel)
- Un policier, une serveuse, des policiers, des serveuses
Lorsqu’on peut compter (dénombrable) :
- Un (masculin), une (féminin), des (pluriel)
- Un verre d’eau, une tasse, des verres d’eau, des tasses
Lorsqu’on ne peut pas compter (indénombrable) :
- Du (masculin), de la (féminin), pas de pluriel
- Du café, de l’huile, de la sauce