Kwamé et Nathalie
Kwamé et Nathalie © D. Esalé
Le talisman brisé: le podcast en français-kirundi

Épisode 5: La prophétie de la tante

Publié le :

Kwamé ní umukózi wó mu muríma i Gorom-Gorom, murí BurkinaFaso. Shêbuja, Mwĭgīsha Omar Sekou yanyúrujwe abóna. Bárikó baramúfata, igihēko cîwé căraménetse.Kwamé agîye kurōndera Omar, yaríko aragerageza gusúbiza ubugárarwá itŏto. Mběga yanyúrujwe nă nde? Mběga iryo nyúruzwa hamwé n’ĭco gihēko kidasānzwé vyōba bífitaniye isâno n’úmuganí wa ínasênge wa Kwamé? « Umviriza umuyaga, ni Sahará iríko irarira. Ishāka gusúbira itŏto, umŭsi umwé hazōza  umūntu, azōsubiza ubuzima ivyătsi n’íbiti… » 

EXPLICATIONS

► BIEN COMMUNIQUER / MASCULIN ET FÉMININ

En français, tous les noms ont un genre. L’article devant le nom indique le genre.

  • Devant les noms masculins : Un - le
  • Devant les noms féminins : Une - la

Pour les personnes

  • Un homme / une femme - L'homme / la femme
  • Un serveur / une serveuse - Le serveur / la serveuse

Pour les animaux

  • Un zèbre - le zèbre
  • Une gazelle - la gazelle
  • Un lion / une lionne - Le lion / la lionne

Pour les objets

  • Un jardin - le jardin
  • Une voiture - la voiture
  • Un ordinateur - l'ordinateur
  • Une moto - la moto

Pour bien communiquer

  • Bonjour
  • Bonsoir
  • Merci
  • S’il vous plaît
  • Excusez-moi
  • Pardon

Suivez toute l'actualité internationale en téléchargeant l'application RFI

Voir les autres épisodes
  • À l'université
  • Le dossier "Sahara vert"
  • Le Sahara vert
  • Au téléphone
    06:37
  • Dans le canoé
    06:38