Kwamé et le policier se battent.
Kwamé et le policier se battent. © D. Esalé
Le talisman brisé: le podcast en français-mandenkan

Épisode 24: Bientôt, le Sahara va reverdir

Publié le :

Yala, Kuwame bɛna se ka polisiw bali u ka fɛɛrɛ bolodalen ninnu kɛli la wa, ni ka kɛ sababu ye ka « cɛ laadiri in ani cɛ ɲuman in » ni kisi ?Wale in laban bɛna taa kɛ yɔrɔ min na, o yɔrɔ in ye yɔrɔ masirannenba ye, wa a bɛna kɛ su dugutilama de fɛ fana !Fɛnjugu ka mɔgɔw ni maramafɛnw bɛ ɲɔgɔn na, polisiw fana bɛ o cogo kelen na, kunmabɔnafolo labɛnnen don : ero wari 100 000, o min bɛna kɛ sababu ye natabayawale caman ka bagen mɔgɔ caman dusukun na ka a masɔrɔ wari nege fɛ…

EXPLICATIONS

Exprimer la répétition / le futur

Pour exprimer la répétition d’une action, on peut mettre re– devant le verbe.

  • Voir → Revoir
  • Je dois revoir le professeur Kouada.
  • Faire → Refaire
  • Il faut refaire des expériences.
  • Venir → Revenir
  • Je vais revenir en France.

Pour parler de l’avenir, on peut utiliser des expressions de temps.

  • Bientôt → Bientôt, la police arrêtera le Fendjougou.
  • Un jour → Un jour, un homme viendra.
  • Dans un an ; dans deux ans/mois/jours/heures → Dans deux ans, le désert reverdira.

Au futur, on conjuge les verbes en –er (arrêter, manger, parler…) comme ceci :

  • Je parlerai
  • Tu parleras
  • Il/elle parlera
  • Nous parlerons
  • Vous parlerez
  • Ils/elles parleront

Suivez toute l'actualité internationale en téléchargeant l'application RFI

Voir les autres épisodes
  • Le Sahara vert
    03:56
  • Dans le jardin
    06:57
  • Le talisman brisé
  • Kwamé à moto
  • Le talisman