Le mot « care » vient de l'anglais et pourrait se traduire par « soin » ou  « souci ».
Le mot « care » vient de l'anglais et pourrait se traduire par « soin » ou « souci ». Getty Images - shapecharge
Les mots de l'actualité

Care

Publié le :

Le secteur du « care » - qui regroupe toutes les professions médiales ou paramédicales au sens large - est une nouvelle tendance du vocabulaire français. C'est un anglicisme de plus qui circule dans notre langue. On pourrait le traduire par soin, ou souci par exemple, mais sa traduction littérale en français n'est pas si nette que cela, car ce mot est un concept qui nous vient d'ailleurs... Écoutez les explications d'Yvan Amar dans cette chronique, avec sa transcription. 

En partenariat avec la Délégation Générale à la Langue française et aux Langues de France (DGLFLF).

Suivez toute l'actualité internationale en téléchargeant l'application RFI

Transcription
Ouvrir le PDF
Voir les autres épisodes
  • Le baril est une mesure de capacité, une unité employée notamment dans la production de pétrole.
    03:13
  • L'aiguillage est un système d’embranchement d’une voie ferrée qui se dédouble.
    03:04
  • La corruption est une pratique condamnable, immorale, et illégale.
    03:13
  • Habitat partagé, habitat participatif : deux formules qui soulignent une manière particulière d’habiter proches les uns des autres.
    03:13
  • Le mot de Palestine est très ancien. Dans l’Antiquité, il désignait la région côtière située autour de Gaza.
    03:05