Compter pour du beurre = ne pas avoir d'importance
Опубликовано:
Слушать - 04:19
Pourquoi le beurre a-t-il cette connotation négative ? Lucie Bouteloup reçoit Bérengère Baucher, directrice éditoriale aux Éditions Le Robert.
Par exemple quand on fait une partie d'un jeu et que tu expliques à l'autre les règles, bah tu dis on fait une partie pour du beurre, ça compte pour du beurre. Du coup, c'est faire quelque chose pour s'entraîner. Ça compte pas. Peut-être parce qu'on imagine que le beurre c'est la partie, puis le beurre ça fond et quand ça fond, il y a plus de beurre. Bah ça veut dire qu'il y a plus de points, il y a plus rien. On a oublié. C'était juste une partie pour du beurre.
Le beurre je le prends le matin et du coup ça peut être remplacé par autre chose, peut prendre du nutella ou de la confiture. Et du coup ça veut dire que quand on dit bon bah ta note elle va compter pour du beurre. Ou alors cette personne elle compte pour du beurre. Ça veut dire que de toute façon tu peux être remplacé, que c'est pas très grave. C'est cher le beurre quand même. Compter pour du beurre en fait, même... on peut quand même te remplacer même si t'as de la valeur.
Et c'est comme dans ta liste de courses, tu mets Bon bah y a trois euros pour le beurre, 4 euros pour la farine, 5 euros pour les œufs. Eh bien tu fais la même chose dans ta liste de ta vie et du coup tu mets telle personne elle compte pour du beurre, c'est proportionnel quoi à ce que tu vas lui offrir comme cadeau d'anniversaire ou à... Voilà.
La puce à l'oreille.
Bonjour Bérangère Baucher. Alors on voit cette expression compter pour du beurre, les enfants la connaissent bien. Il faut dire qu'elle est encore très utilisée.
Oui, tout à fait. C'est une expression qu'on utilise de manière assez courante pour dire être quantité négligeable, ne pas avoir d'importance. On est laissé de côté parce qu'on n'aurait pas assez de consistance. Et j'en viens à notre histoire de beurre.
Alors pourquoi est ce que le beurre a cette connotation négative alors qu'on imagine justement que le beurre c'est un aliment riche et donc qui ramène quelque chose en plus? Pourquoi est ce que dans cette expression, compter pour du beurre, ça devient négatif?
Vous avez raison, il y a plein d'expressions où le beurre est connoté de façon très positive, suggère l'abondance, l'aisance matérielle, la richesse. Dans compter pour du beurre, on a plutôt mobilisé la référence au beurre telle qu'on l'avait au Moyen-Âge par exemple, puisqu'il faut bien imaginer quand même que le beurre, à l'origine, c'est cette matière grasse obtenue après avoir fouetté la crème du lait de vache. Donc c'est une consistance liquide. Donc compter pour du beurre, c'est vraiment ne pas avoir de consistance, ne pas être solide, ne pas être fiable.
Et puis on retrouve cette connotation péjorative de beurre dans une autre expression du XIXᵉ siècle vendre du beurre pour dire qu'on est négligé en société. Parce que je crois que ça reprenait l'idée de ces marchands qui étaient bloqués derrière leur étal à attendre le client toute la journée.
C'est exactement ça. Et comme on a vu que le beurre avait cette connotation quand même de peu de valeur, eh bien les vendeurs de beurre eux mêmes étaient très peu considérés.
Qui étaient plutôt des marchandes.
Oui, c'était plutôt des marchandes en effet. Et vendre du beurre, ça voulait dire de manière figurée, assister à un bal en parlant d'une femme et ne recevoir aucune invitation à danser. Donc on voit bien encore une connotation négative.
Elle faisait tapisserie en fait.
Exactement ça, potiche. Il y a une autre locution aussi qui elle remonte au XVIᵉ siècle, qui est une locution qui a disparu. De beurre : un homme de beurre, une femme de beurre qui voulait dire justement de peu de consistance et qui était une marque de mépris, de condescendance à l'égard de ces personnes.
Un homme pas fiable.
Exactement. Un homme mou aussi. Il faut bien voir ça, c'est que nous on a l'image de la motte de beurre, de la plaquette de beurre solide, dure, alors qu'en réalité le beurre pendant des siècles était huileux.
Alors des expressions avec le beurre, il y en a beaucoup. On pense à l'œil au beurre noir, on pense à ne pas avoir inventé le fil à couper le beurre. Celle là, je l'aime beaucoup. On peut pas réclamer le beurre et l'argent du beurre ou alors encore il n'y en a pas plus que de beurre en branche, pour dire qu'il n'y a rien du tout puisque le beurre en branche, on se doute bien que ça n'existe pas. Alors à défaut de compter pour du beurre, on peut aussi compter pour des pour des prunes.
Tout à fait. Ou pour des cacahuètes. Absolument.
Il y a la version anglaise. On dit aussi compter pour peanuts.
Absolument. On voit bien que c'est des petites. Je ne sais pas quoi vous dire.
On peut aussi dire des nèfles. Alors là, cette fois-ci, on enlève le verbe compter, mais on dit des nèfles pour dire rien du tout, des nèfles étant un fruit qui avait donc manifestement assez peu de valeur.
C'est ça, c'est exactement ça. Mais là c'est nominalisé effectivement.
Eh bien, merci Bérangère Baucher d'être venue nous éclairer sur le sens et l'origine de cette expression, qui figure donc dans le Dictionnaire historique de la langue française et qui est paru aux éditions du Robert. L'ultime édition, donc, sous la direction d'Alain Rey. Merci beaucoup Bérangère et à bientôt dans d'une nouvelle expression.
Merci.
Скрыть текст Показать весь текст